Новости Афиша и Репертуар Билеты О театре Закулисье Купить билет
Chekhov

...забор: сын за отца не отвечает? / Сергей Щенников, Вести Москвы

Дата публикации: 11 октября 2014 г.
Издание: Вести Москвы
Автор: Сергей Щенников

Канадский забор: сын за отца не отвечает?

Весь репертуар московских театров просмотреть нереально, поэтому малоискушённый зритель рано или поздно задаёт вопрос заядлому театралу: «Что в этом театральном сезоне нужно посмотреть обязательно?» Первым в списке обязательных к просмотру среди последних премьер я бы назвал пьесу популярного канадского драматурга Норма Фостера «Забор». Канадская премьера ‘Mending Fences’ состоялась в 2006 году, то есть относительно недавно, но успела завоевать англоязычную аудиторию всего мира. То, что пьеса канадского драматурга привязана к трагической для канадских фермеров вспышке «коровьего бешенства», забывается сразу. Мало ли есть причин, чтобы жизнь благополучного в целом человека пошла наперекосяк? Какая разница: эпидемия «коровьего бешенства» или навязанные политиками санкции разрушили твоё фермерское благополучие? И канадцы от наших граждан зимой совсем не отличаются – носим-то мы одинаковые фланелевые рубашки в клетку, канадские пуховики и оранжевые ботинки канадских лесорубов — на толстой тракторной подошве. Но главное – пьеса не о канадской зиме, хотя снега на сцене предостаточно. Пьеса-то о любви: отца и сына, мужчины и женщины. И о том, как трудно эту любовь найти и сохранить и как легко её потерять. Достаточно одного небрежно брошенного слова о наивной коллекции спортивных открыток или слишком крепко заваренном кофе, чтобы разрушить свою жизнь и жизнь близкого тебе человека. Не знаю, как это называется у них, канадских фермеров. В переводе на русский: «Слово не воробей…» Одно неосторожное слово и вот уже построен забор непонимания, язвительности, мужской бравады и грубости. И между любящими друг друга отцом и сыном уже возведён «забор», за которым страх одиночества и беспомощности. И теперь только женская эмоциональность может прорубить калитку в этом заборе, помочь сказать два важных слова: «прости» и «люблю».

Сюжет пьесы прост: мужчина, много лет назад потерявший жену и сына, пытается построить отношения с женщиной, потерявшей своего мужа. И этот отец даже не пытается изображать из себя Ромео, комментирует свою последнюю любовь весьма грубо: «Я тот парень, который спит с женщиной, у которой застрелился муж!» Да и сын, который не видел его тринадцать лет, не собирается беречь его (и свою неизвестно откуда взявшуюся мачеху), ведь он приехал, чтобы причинить ему боль за годы, проведённые в разлуке. И вот шаг за шагом зритель втягивается в эту эмоциональную историю, чтобы вместе с героями прийти к пониманию главных человеческих ценностей. И чтобы испытать то самое классическое «очищение души», катарсис, придуманный ещё древними греческими драматургами. И тайком утирать слёзы от смеха и от горького узнавания себя самого в пострадавших от собственного несовершенства героях, а на поклонах хлопать артистам не щадя ладоней…

Что ещё можно сказать в поддержку «Забора» — классического театрального сюжета о поисках любви и взаимопонимания? Это спектакль одного из лучших московских антрепризных театров — Московского Театра Антона Чехова в постановке его главного режиссера Леонида Трушкина. Отца и сына в спектакле играют два поколения семьи Добронравовых: Федор и Иван. Фёдор Добронравов – это тот самый Иван Будько из сериала «Сваты». Кроме этой роли, принесшей ему всенародную славу, он постоянный участник шоу «6 кадров», «Большая разница», «Сам себе режиссёр» и «Слава богу, ты пришёл!» И, плюс ко всему, он ещё и Заслуженный артист Российской Федерации, и народный артист Российской Федерации, и ведущий актёр Московского академического театра Сатиры. Для его сына — по жизни и на сцене — Ивана, эта роль — дебют на театральной сцене. Но как актёр он уже снялся в фильме Андрея Звягинцева «Возвращение». Главную женскую роль в спектакле исполняет Инга Оболдина — узнаваемая актриса (медийная как сейчас принято говорить), звезда российского кино и театра, Заслуженная артистка Российской Федерации. Но все эти титулы и узнаваемые телевизионные и театральные проекты, в которых участвовали актёры премьерного спектакля «Забор», ничего не значили бы, если бы не «химия», «сплав» актёрского мастерства и честной классической драматургии. Благодаря этому и получился замечательный ‘must see’ или в переводе с канадского «смотреть-обязательно-спектакль».

Московский информационный портал "Вести Москвы" / Светская жизнь / Афиша / Театр

Заказ билетов+7 (499) 241 09 71
Нам важно Ваше мнение! Присоединяйтесь к нам в соц.сетях!